Uh…? Wat een raar bord zagen we aan het strand bij Scheveningen. “Let op, landingsplaats voor surfers”. Hoezo, landingsplaats? De enige surfers die een landingsplaats nodig zouden kunnen hebben zijn kitesurfers volgens mij, en een kitesurfer verdient een heel ander bordje. Niet qua tekst, maar stylistisch gezien. Bij mij rijst nu de vraag: Hadden ze geen kite-surfer-figuur in voorraad of zit ik er zo naast en gaat het wel degelijk om windsurfers die een landingsplaats nodig hebben? We hebben een uurtje op het strand doorgebracht. Ik heb voortdurend naar de lucht gekeken, maar ik heb geen enkele surfer zien landen.
Toch klopt het, zowel plaatje als tekst, Want surfen doe je op zee maar je begint en eindigt op het strand. Omdat dat heel vervelend is voor zwemmers hebben ze een deel van het strand gereserveerd waar de surfers mogen landen. Overigens verwijzen de online woordenboeken allemaal in eerste instantie naar de nautische betekenis. Maar een aparte landingsplaats voor kite-surfers lijkt mij ook wel spectaculair. Vlakbij de parkeerplaats of zo.
Ik heb even gegoogled; er zijn ook borden met kitesurfers er op. In eerste instantie denk ik bij landen; vanuit de lucht op het land terecht komen. Maar nu snap ik dat windsurfers ook landen en dus aan land gaan. Logisch eigenlijk. Ach…het zet je weer eens aan het denken 😉
Autistisch trekje: alles letterlijk nemen!
😉